View Today's Active Threads (No Chit Chat/Chit Chat Only) / View New Posts (No Chit Chat/Chit Chat Only) / Mark All Boards Read / Chit Chat Board
![]() |
|
|||||||
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Member
Senior Member
Join Date: Dec 30, 2001
Location: USA and still trying to be proud of it!
Posts: 2,068
|
The Wild Wild West is streaming on Pluto, but is missing one episode from Season 4, "The Night of the Janus." The reason for this is very likely that it contains an original song. This is the ONLY difference I can possibly see between it and any other episode of The Wild Wild West.
I, however, was not to be deterred. I watched the forbidden episode on Internet Archive. It can be found here: [URL="https://archive.org/details/les-mysteres-de-louest-michael-garrison-1965-1969/Les+Myst%C3%A8res+de+L'Ouest+-+4x18+-+La+Nuit+du+Janus+(The+Night+of+the+Janus).mp4"[/URL] I played it from Internet Archive on my computer to my TV using Airplay. It played with the sound PERFECTLY in sync, picture BEAUTIFUL, no glitches WHATSOEVER as I have noticed with certain programs played on Airplay from Internet Archive. Perhaps it’s more of an issue with movies. There is only one, teeny tiny, little issue: it has been dubbed into French. You can do one of two things. 1. Learn French 2. Use an English translation I got the script, which is found here, up on my phone, and followed along. [URL="https://subslikescript.com/series/The_Wild_Wild_West-58855/season-4/episode-18-The_Night_of_the_Janus"[/URL] You’ll notice the script also very helpfully gives sound effects so even if you don’t know the language at all, you’ll be able to know where you are, but with the English words in front of me, I was able to pick out many of the French words. Sometimes I read the dialogue as quickly as possible so I could watch the screen, and sometimes I read the English exactly as the French was spoken. When the song, “Two-Faced Stranger in the Garden," is sung by Jackie deShannon, it is in English, but when it is sung by Charles Aidman, it is in French. It was really nice seeing a good clear copy of this episode. The English copy removed from Internet Archive was in awful condition. The important thing is the action scenes contain no dialogue, so I got to watch them all, so this is a good way for you to get around Pluto boycotting this episode. Or you can just buy the DVD set, but where's the fun in that? |
|
|
|
![]() |
|
|